مقطع: شؤم مجامع الشر (English & Indonesian translation)

 

الحبيب عمر بن حفيظ: بارك في مجامعنا هذه، وأعِذنا من مجامع تحرمنا الفوز في يوم القيامة، ومجامع تقطعنا عن مقعد الصدق، ومجامع تقطع عن حظيرة القدس، مجامع تقطع عن ظل العرش، مجامع بسببها ما عاد يدخل صاحبها تحت لواء الحمد حيث يجتمع النبيون كلهم وأتباعهم الصادقون، حضر مجمع سبب قطعه، انقطع بسببه لأن في ذاك المجمع شيء يغضب الله جل جلاله وأصر عليه، وبسبب ذاك المجمع ما عاد قدر يدخل تحت لواء الحمد ولا في ظل العرش، ولا له نصيب في مقعد الصدق، ولا له في حظيرة القدس -والعياذ بالله تبارك وتعالى-

هذه مجامع أهل الشر، مجامع اهل الغفلة، وإذا كان أهل الجنة لا يتحسرون في الجنة على شيء إلا على ساعة مرت بهم لم يذكروا الله فيها، اللهم أعنّا على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك.

مترجم إلى الإنجليزية (In English):

[OAllah], Bless these gatherings and assemblies of ours. And protect us from gatherings and assemblies that deprive us of success on the Day of Resurrection, assemblies that cut us off from the seats and stations of truthfulness, assemblies that cut us off from your sanctified pressence, assemblies that cut us off from the shade of your throne, assemblies that are the reason that their attendees are no longer permitted to stand under the Banner of Praise, where all the prophets and their true followers will stand and gather. 

A person attends a gathering and suddenly they are severed. The reason is because there was something in that assembly that angered Allah the Almighty and they insisted on it, and because of that assembly, they could no longer enter under the Banner of Praise nor under the shadow of the throne, nor shall they be given a seat of truthfulness, nor shall they be permitted into the sanctified presence - we seek refuge in Allah the Almighty. 

These are the gatherings of the people of evil, the gatherings of the heedless people. And even the people of Paradise do not regret anything in Paradise except for an hour that passed which they did not remember Allah in. O Allah, help us to remember You, thank You, and worship You well.

الترجمة إلى الإندونيسية (Terjemah bahasa indonesia):

Berkahilah perkumpulan kami ini ya Allah, dan lindungi kami dari segala perkumpulan yang menjauhkan kami dari kebahagiaan di hari kiamat, perkumpulan yang memisahkan kami dari derajat yang mulia, perkumpulan yang memisahkan kami dari surga yang suci, perkumpulan yang memisahkan kami dari naungan 'Arsy-Mu, perkumpulan yang menyebabkan pelakunya tidak terhimpun di bawah bendera kemegahan, tempat berkumpulnya para Nabi dan para pengikutnya yang tulus.

Dia pernah hadir di perkumpulan yang menyebabkannya terpisah dan terputus dari rahmat-Nya, karena dalam perkumpulan itu terdapat hal yang membuat Allah Ta'ala murka bahkan ia melakukannya terus menerus, dan karena perkumpulan itu, dia tidak diizinkan masuk di bawah bendera kemegahan, tidak pula di bawah naungan 'Arsy-Nya, tidak mendapat bagian dalam tempat kemuliaan, dan tidak mendapatkan tempat di Surga-Nya yang suci, Na'udzu Billah min dzalik,

 Inilah perkumpulan orang-orang yang jahat, perkumpulan orang-orang yang lalai, dan (ketahuilah) bahwa penghuni surga tidak menyesali apapun di surga kecuali satu saat (di dunia) yang berlalu di mana mereka tidak mengingat Allah.

Ya Allah, bantulah kami untuk mengingat-Mu, mensyukuri nikmat-Mu, dan beribadah dengan baik kepada-Mu.

___

مجلس قراءة السيرة النبوية الشريفة، ضمن برنامج إحياء ليالي شهر رجب الأصب وذكرى الإسراء والمعراج.

في جامع السعيد، بحارة السعيد، مدينة تريم، ليلة الثلاثاء 4 رجب 1445هـ

لمشاهدة المجلس ومحاضرة الحبيب عمر بن حفيظ:

https://www.youtube.com/live/gu3H7z7kldA

#الحبيب_عمر_بن_حفيظ #عمر_بن_حفيظ #تريم #السعيد #محاضرة #رجب #مقطع #عاجل #مهم #habibumar #habibumarbinhafiz #tarim

تاريخ النشر الهجري

08 رَجب 1445

تاريخ النشر الميلادي

18 يناير 2024

مشاركة

اضافة إلى المفضلة

كتابة فائدة متعلقة بالمادة

العربية