مقطع: جودك الأكرم - The Most Generous (English Subtitle & Indonesian translation)

 

الحبيب عمر بن حفيظ: يا حي يا قيوم، أنت الذي أنعمت علينا، وأنت الذي فتحت باب السؤال لنا، وأنت الذي أجريت السؤال على ألسنتنا وقلوبنا، وانت الذي أكرمتنا بِمَدِّ الأيدي إلى حضرتك العظيمة، وفائضِ فيض جودك الأكرم، لا إله إلا أنت، وبعد هذا لا نظن فيك أن تُخَيِّبنا، ولا نظن فيك أن تجبهَ وجوهنا بِرَد، ولا نظن فيك أن تُخَلِّف أحد منا، فيا حيُّ يا قيوم اجمعنا في دائرة النبي المعصوم، وارزقنا مرافقته، وارزقنا يا مولانا الدخول في دائرته، والحضور في حضرته، وكريم المرافقة له، يا الله !

___

الترجمة إلى الإندونيسية (Terjemah bahasa indonesia):

Wahai Yang Maha Hidup, Wahai Yang Maha Mandiri, Engkaulah yang melimpahkan kenikmatan kepada kami, dan Engkaulah yang membukakan pintu permintaan bagi kami, dan Engkaulah yang menaruh permohonan di lisan dan hati kami, dan Engkaulah yang memuliakan kami dengan uluran tangan kami kepada Hadirat-Mu yang Maha Besar, dan limpahan karunia-Mu Yang Maha Pemurah, tiada Tuhan selain Engkau, maka setelah segala limpahan karunia-Mu ini; tidak mungkin Engkau mengecewakan kami, dan tidak mungkin Engkau menghinakan wajah kami dengan penolakan, dan tidak mungkin Engkau meninggalkan salah satu dari kami. Wahai Dzat Yang Maha Hidup, wahai Yang Maha Berdiri sendiri, kumpulkan kami dalam golongan Nabi yang maksum, dan berilah kami kesempatan hidup bersamanya, dan berilah kami, ya Tuhan kami, untuk masuk ke dalam golongannya, serta hadir bersamanya, dan untuk hidup mulia dalam berdampingan dengannya, ya Allah!

___

الترجمة إلى الإنجليزية (In English):

O Ever-Living, O Self-Subsisting, You are the One who has bestowed upon us Your favors, and You are the One who has opened the door of supplication to us, and You are the One who has caused supplication to flow on our tongues and in our hearts, and You are the One who has honored us by allowing us to extend our palms to Your grand Presence and Your overflowing generosity. There is no deity except You. Having acknowledged this, we do not think that You will disappoint us, nor do we think that You will turn our faces away with rejection, nor do we think that You will forsake any one of us. O Ever-Living, O Self-Subsisting, gather us together in the circle of the infallible Prophet, and grant us his companionship, and grant us, O our Master, the entry into his circle, and to be in his presence, and the honour of companionship with him, O Allah!

___

من محاضرة مجلس الدعوة الثالث في شعب النبي هود عليه السلام، ليلة الأحد 8 شعبان 1445هـ بعنوان: معاني لقاء الله وتعدد مراتب أهل النعيم فيه ودركات أهل الجحيم

للمشاهدة:

https://youtube.com/live/77lVWo60lcQ

للاستماع والحفظ:

https://omr.to/dawah45-3

____

قائمة سلسلة أسس وأوجه الانطلاق في الدعوة، على اليوتيوب YouTube Playlist:

https://youtube.com/playlist?list=PLW_g96PMCVLL145m-fzeqmBZ61rmJnPeH

قائمة فعاليات زيارة شعب النبي هود عليه السلام - شعبان 1445هـ:

https://youtube.com/playlist?list=PLW_g96PMCVLKulPZ77MrTEl7pZPDMnlT8&si=T2on3XR31Sz0KENa

#الحبيب_عمر_بن_حفيظ #عمر_بن_حفيظ #القواسم_المشتركة #شعب_النبي_هود #الدعوة_إلى_الله #زيارة_هود #حقيقة #مقطع #عاجل #habibumarbinhafiz #habibumarbinhafidz #hud #duaa #Englishtranslation #supplication

تاريخ النشر الهجري

09 شَعبان 1445

تاريخ النشر الميلادي

18 فبراير 2024

مشاركة

اضافة إلى المفضلة

كتابة فائدة متعلقة بالمادة

العربية